176 Uitgangs-taal A fé racional A fé racional não pressupõe o conhecimento das coisas em si mesmas, isso evita o dogmatismo de Mendelssohn, e uma vez que está baseada nas exigências da racionalidade prática, escapa do misticismo irracional de Jacobi. Eu quero que o presente texto seja traduzido para o Inglês dos Estados Unidos. Gemaakte vertalingen The rational faith | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
28 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" "quos amor verus tenuit tenebit". "quos amor verus tenuit tenebit". -creio ser o pensamento de um filósofo grego. -pelas pesquisas em dicionários online (o goolge não faz tradução de latim), não se obteve a total compreensão da expressão a ser traduzida:"quos(quem, que) amor(afeição, carinho),verus (verdadeiro,fiel), tenuit (raro, ralo, magro),tenebit (ocupar) Gemaakte vertalingen O amor verdadeiro ... | |
| |
| |
| |
150 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Depois da festa de ano novo, sempre ... Depois da festa de ano novo, sempre tem um bébado fazendo coisas idiotas, mas pra nossa sorte eles existem! Assista o video e veja se já não passou por algo parecido. Vale para rir. Gemaakte vertalingen Efter nyårsfest | |
| |
| |
79 Uitgangs-taal vamos a fijarnos en la relación existente entre... Vamos a fijarnos en la relación existente entre la llamada “generación de oro†y los más jóvenes. "generación de oro" se refiere a la tercera edad. En España, a veces se asocia el término "oro" al referirse a la gente mayor a 55 ó 60 años como un todo. De esta manera, hay, por ejemplo, tarjetas de crédito llamadas "tarjeta oro", con ventajas para las personas mayores, etc.
Me interesarÃa encontrar una expresión o término similar en francés y en inglés.
¡Gracias! Gemaakte vertalingen elders and youth Nous allons prêter attention | |
| |
84 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Ainda não, querida. Não vi...Vou ... Ainda não, querida. Não vi... Vou continuar em Português Brasileiro. Acho muito mais engraçado, não é? Diacritics edited. Text corrected. Before: "Ahinda não querida. Não vi...
Vou continuar em Brasileiro. Achou muito maÃs engracado, não e ?" Gemaakte vertalingen Pas encore, ma chérie. | |
| |
| |